Auteurs : A. Young - M. Young - B. Scott
She\'s Got Balls
She's got style that woman
Makes me smile that woman
She's got spunk that woman
Funk that woman
She's got speed my babe
Got what I need my babe
She's got the ability
To make a man outta me
CHORUS:
But most important of all
Let me tell you
My lady's got balls
She's got balls
She's got soul my lady
Likes to crawl my lady
All around the floor on her hands and knees
Oh because she likes to please me
CHORUS
And she's got taste my lady
Pace my lady
Makes my heart race
With her pretty face
She's got balls my lady
Likes to crawl my lady
Hands and knees all around the floor
No one has to tell her what a fella is for
CHORUS
Elle Assure
Fréquemment interprété en live jusque 1977, et repris sur quelques dates du « Who made Who » Tour, ce morceau voit un Bon Scott nous narrer les qualités “érotiques” de sa nana! D'ailleurs, à ce titre, la légende veut que Angus et Malcolm aient demandé à Bon d'écrire des paroles sur sa nana d'alors ! Bon n'avait rien trouver de mieux à dire que celle-ci avait de grosses c… à se mettre sous la main ! La Madame en question, fortement émue, s'en est allée ! La traduction d'un titre comme « She's got balls » peut se prêter à diverses traductions ! Mot à mot, c'est « Elle a de grosses boules »… en fait, il s'agit surtout d'une expression visant à dire, dans notre français, « Elle assure », « Elle en jette » ou bien encore, « Elle a des couilles » ! Non pas tant dans un registre uniquement sexuel, mais dans un créneau, nous venons de le voir, de maîtrise de la chose, et, par la même, d'audace nullement déplaisante !
Elle a de la classe ma nana Elle me rend heureux cette nana Elle a du cran cette nana (mais elle a aussi) la frousse cette nana Elle sait y faire vite fait bien fait ma nana Elle a ce dont j'ai besoin ma nana Elle a l'art De faire vivre l'homme qui est en moi.
Mais vois-tu, le plus important de tout Laisse-moi te le dire Ma nana assure Elle assure
Elle est spirituelle ma nana Elle aime ramper ma nana Sur le sol, sur les genoux et les mains (1) Tout ça parce que elle aime me donner du plaisir !
Et elle a du goût ma nana Elle marche au pas ma nana (2) Avec elle mon cœur bâts la chamade Elle a un visage d'ange.
Elle assure ma nana Elle aime ramper ma nana Sur les genoux, sur les mains, partout sur le sol Personne n'a besoin de lui dire à quoi sert un homme.
(1) Inutile de vous un dessin, non ? (2) On notera que les paroles de Bon sont bâties sur un jeu de contradictions. Femme soumise ?
Auteurs : A. Young - M. Young - B. Scott
Stick Around
You've been smiling lately baby You've been singing in the bath You've been acting like a lady Not a dirty photograph Then tonight you came home early Packed a bag or two It's been worrying me honey Just what you're gonna do, ooh Stick around, yeah, stick around Stick around, baby, stick around Well you came on like a hurricane, hey About a month ago Blowing like a stiff breeze Always on the go All the good times that we had baby All stayed in the past All the good lays that I get Never seem to last Stick around, yeah, stick around Stick around, baby, stick around Come on baby, sit on this What have I been doing lately To make you wanna go I take you out dancing Honey we can go out to a show Spend a night romancing Nights out on the town Listen to me baby You'll be glad you stuck around Stick around, yeah, stick around , oh honey Stick around , yeah, stick around Stick around, around, around , around, around Stick around, c'mon baby stick around don't let me down Stick around, yeah, stick around
T'en Va Pas
Une nouvelle fois au travers des paroles de ce morceau, Bon nous dévoile son côté sentimental. Citons Angus Young pour mieux comprendre la génèse de ce premier album d'AC/DC "L'enregistrement fût bouclé en 10 jours! En pleine tournée! Le concert terminé, nous nous remettions à l'ouvrage toute la nuit, puis toute la journée avant de remonter sur scène en soirée".
Il n'y a pas encore si longtemps, tu souriais chérie Tu chantais dans ton bain Tu avais tout d'une grande dame Tu n'étais pas dégueu comme tableau Mais ce soir, tu es rentrée tôt Tu as fait tes valises Chérie, je me suis inquiété De ce que tu allais pouvoir bien faire
T'en va pas, t'en va pas (1) T'en va pas, chérie, t'en va pas!
Il y a à peu près un mois Tu as surgi tel un ouragan Soufflant telle une forte brise Tu ne t'arrêtais jamais Tous les bons moments que l'on a passé ensemble chérie Font partie du passé Tous mes bons plans au pieu Ne semblent jamais durer
Refrain
Tout ce qu'il me reste à faire, c'est de me battre Pour te donner l'envie de sortir Je t'emmènerai danser Chérie, on pourra aller au concert On passera la nuit à se faire du charme On fera la fête en ville Ecoute moi attentivement chérie C'est comme si tu avais tout arrêté
Refrain
(1) Ben, ça vous rappelle pas le "tube" d'une certaine Elsa?
Auteurs : A. Young - M. Young
Soul Stripper
Well, I met her in the garden Underneath that old apple tree Sitting with a handful of flowers Looking as cool as can be We talked away a couple of hours Then she laid her hand on my lap Oh, I thought I got to be dreaming I didn't know I fell in her trap Then she made me say things I didn't want to say Then she made me play games I didn't want to play She was a soul stripper, she took my heart Soul stripper , and tore me apart She started moving nice and easy Slowly getting into my spine Killing off this nice little feeling Ooooh, everyone she could find And when she had me hollow and naked That's when she put me down Pulled out a knife and flashed it before me Stuck it in and turned it around Then she made me say things I didn't want to say Then she made me play games I didn't want to play She was a soul stripper, she took my heart Soul stripper, and tore me apart
La Voleuse d'Âmes
(écrit par les frères Young en 1974, ce morceau a bel et bien vu le jour en Février 1975. Pour résumer l'ambiance de ce morceau assez particulier dans l'histoire d'AC/DC.. nous nous référerons aux propos de Thierry Chatain qui dans son livre "AC/DC" le décrit comme "une jam très fluide permettant à Angus de s'exprimer en finesse." On notera également la présence de percussions qui ne sont pas sans singulariser ce morceau!)
Je l'ai rencontrée dans le jardin Sous ce bon vieux pommier Elle était là, assise, un bouquet de fleurs à la main, Elle paraîssait très cool On a causé durant 2 bonnes heures Puis elle a posé sa main sur mes genoux Oh, j'avais l'impression de rêver Je ne voyais pas que je tombais dans son piège (1)
Puis elle m'a fait dire des choses que je ne voulais pas dire Puis elle m'a fait jouer à des jeux auxquels je ne voulais pas jouer C'était une voleuse d'âmes, elle a pris mon coeur Voleuse d'âmes, elle a pris mon coeur Voleuse d'âmes, et elle l'a brisé!
Elle se faisait des plus entreprenantes et des plus calines Peu à peu elle s'emparait de moi Détruisant cette douce petite sensation Ah, je crois qu'elle est capable de connaître n'importe qui! Et lorsqu'elle m'as vidé (2) et mis à nu C'est là qu'elle m'a achevé Elle a sorti un couteau qu'elle a fait briller sous mes yeux (3) Elle l'a planté en moi, le retournant dans la plaie!
Refrain
(1) On le voit, les paroles sont un peu "fleurs bleues" sur les bords, mais elles annoncent l'innocence juvénile du personnage du morceau. (2) Voilà, la demoiselle est passé à l'acte! Elle a vidé le personnage! (if you know what I mean?) (3) Tout est sujet à interprétation! Ici, rien ne nous empêche de voir une symbolique phallique de par le couteau brillant! Auquel cas, nous ne sommes plus confrontés à une demoiselle, mais à un transexuel! Ce qui renforcerait l'innocence du personnage de ce morceau! Croyant être en compagnie d'une jeune fille, alors qu'un homme se dissimule derrière ce travestissement!
Auteurs : A. Young - M. Young - B. Scott
You Ain\'t Got A Hold On Me
You can roll me round your finger You can roll me if I'm blind You can roll me tally ho ho I'm easy rollin' kind But don't think I'm facin' down hill 'Cause soon you'll see You'll lose your grip and slip 'Cause you ain't got a hold on me You ain't got a hold on me You ain't got a hold on me Why don't you let me free 'Cause you ain't got a hold on me You can take me to your bedroom You can take me to your heart You can take me to a climax I won't fall apart But don't count on me givin' it All back to you Just because I'm hooked on livin Doesn't mean I'm hooked on you You ain't got a hold on me You ain't got a hold on me Why don't you let me free 'Cause you ain't got a hold on me
Tu Ne M'arrives Pas A La Cheville
(un riff bien classique pour ce morceau extrait du tout premier album d’AC/DC, mais doté d’un chorus des plus subtils nous montrant (déjà) les finesses propres à Angus Young ! Pour ce qui est du titre, nous aurions très bien pou traduire celui-ci par « Tu ne fais pas le poids à côté de moi » ! Bon nous présente un aspect assez inédit de sa personnalité ! Timide.. mais sans complexe !)
Tu peux me rouler dans la farine Tu peux faire comme si je ne voyais rien Tu peux même me traiter de taïaut Je suis un mec facile à duper Mais ne va pas croire pour autant que je suis un lâche Bientôt, tu verras Je prendrais le dessus sur toi Car tu ne m’arrives pas à la cheville
Tu ne m’arrives pas à la cheville Tu ne m’arrives pas à la cheville Mais pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille Vu que tu ne m’arrives pas à la cheville !
Tu peux m’inviter dans ta chambre Tu peux m’offrir ton cœur Tu peux même aller plus loin si tu le désires(1) Ce n’est pas pour autant que je perdrais mes moyens(2) Mais ne va surtout pas croire Que je vais te jouer un sale tour(3) Vois-tu, je suis un amoureux de la vie Mais ce n’est pas pour autant que je suis amoureux de toi !
Refrain
(1) Tu peux m’emmener à l’apogée d’une histoire. (2) Que je me désintégrerais devant toi ! (3) Que je vais te jouer un sale tour dans le dos !
Auteurs : A. Young - M. Young - B. Scott
Love Song
I can tell by the look in your eye I can tell by the way you sigh That you know I've been thinking of you And you know what I want to do Oh Jean When you smile I see stars in the sky When you smile I see sunrise And I know you've been thinking of me And I know how you want it to be Oh Jean I can tell by the things you say I can tell that you know the way And I know what you want me to do Oh, I've got hearts and flowers for you If you leave me you'll make me cry When I think of you saying good bye Oh the sky turns to a deeper blue That's - that's how I'd feel if I lost you Oh Jean
Chanson d'Amour
(En regard de la discographie d'AC/DC, ce morceau est des plus particulier! Introduction empreinte d'une ambiance dramatique, progression harmonique assez inédite chez AC/DC, emploi de guitares acoustiques.. et un Bon Scott sentimental aux accents de fleurs bleues! Notons enfin que certains concerts australiens de 1976 commençaient avec l'introduction de ce morceau)
Je peux lire (1) dans tes yeux Je peux lire dans tes soupirs Que tu sais que j'ai pensé à toi Et que tu sais ce que je veux faire
Oh Jene! Oh Jene! Oh Jene! Oh Jene!
Quand tu souris je vois des étoiles dans le ciel Quand tu souris je vois le soleil se lever Et je sais que tu as pensé à moi Et je sais comment tu veux que ce soit
Oh Jene! Oh Jene! Oh Jene! Oh Jene!
Je peux lire dans ce que tu dis Je peux voir que tu connais la musique (2) Et je sais ce que tu veux que je fasse Oh, j'ai des coeurs et des fleurs pour toi
Si tu me quittes, tu me feras pleurer Quand je t'imagine me disant "au revoir" Oh, le ciel s'assombrit Voilà ce que j'épreouverais si je te perdais!
Jene, Oh Jene, ne me quitte pas (3) Car je t'aime! Je t'aime! Je t'aime! Ne me quitte pas, sinon tu me feras pleurer Ne me dis pas "au revoir", ne pars pas Jene Ne me quitte pas ma belle! Ma belle! Ma belle!
(1) La logique voudrait l'utilisation du verbe "voir" (I can see in your eyes) ! La langue française veut que nous disions "Je peux lire dans tes yeux"! (2) Nous aurions pu aussi traduire ceci par "Je sais que tu connais la chanson", sous-entendant "Je sais que l'on ne va pas te la faire"! "Que l'on ne va pas te duper"! (3) Aucun rapport avec le grand classique de Jacques Brel "Ne me quitte pas!"
Auteurs : A. Young - M. Young - B. Scott
Show Business
You learn to sing You learn to play Why don't the businessman Ever learn to pay That's show business Show bizness Show bizness That's the way it goes You play in halls You play in bars You're climbin' walls Chasin' stars That's show business Show bizness Show bizness That's the way it goes You pay the men You pay your dues When it's all gone You sing the blues That's show business Show bizness Show bizness That's the way it goes You wanna roll You wanna rock But you find it hard If your guitar's in hock That's show business Show bizness Show bizness That's the way it goes We smoke our butts They smoke cigars We drown in debt They drown in bars That's show business Show bizness Show bizness That's the way it goes You pull a chick Take her home No use, man You're worn out to the bone That's show business Show bizness Show bizness That's the way it goes
Show Business
Morceau interprété en live lors des tout débuts du groupe, ce boogie-rock nous dépeint le monde du Show Biz’ ! Structure Rock&Rollienne classique, accompagnée de syncopes renvoyant non seulement aux clichés du Rock&Roll, mais également à des connotations d’un music-hall américain des années 1950. Enfin, notons que ce titre voit Malcolm placer quelques petits gimmicks mélodiques accompagnant les chorus de son frère.
Tu veux apprendre à chanter Tu veux apprendre à jouer (1) Et pourquoi les hommes d’affaire n’apprendraient-ils pas Eux aussi à payer ?
C’est le monde du Show Business Show Business Show Business C’est comme ça que ça se passe !
Tu joues dans les halls Tu joues dans les bars Tu grimpes aux murs Tu te veux chasseurs d’étoiles (2)
Refrain
Tu payes tes créanciers Tu payes tes dettes Quand t’as plus rien Tu chantes le Blues
Refrain
Tu veux que ça roule Tu veux qu’il y ait du Rock Mais ça devient difficile Quand ta guitare jette l’éponge (3)
Refrain
On fume nos mégots Ils fument leurs cigares Nous sommes noyés de dettes Eux se noient dans les bars (4)
Refrain
(1) Bon Scott visionnaire des Star Academy et autres Pop Stars ? (2) En somme, accéder à la gloire. (3) Quand tu n’as les moyens de réparer ton instrument. (4) Se noient sous l’alcool. |